Nu
ma nu ma iei
O que você
diria se soubesse que a música “Festa no Apê”, do Latino,
tivese alcançado o primeiro lugar nas paradas da Espanha, Romênia,
Suiça, Holanda, Dinamarca e Ucrânia, tivesse ganho disco de
ouro na Áustria, de platina na Bélgica e na Alemanha e duplo
de platina na Noruega – além de ter vendido mais de 1 milhão
de cópias na França? Não acreditaria?
E se acrescentássemos
que esse foi o hit do verão europeu em 2004 e promete repetir o
feito com a chegada da estação por aqui? Piorou??
Ah, claro,
esquecemos um detalhe: não é exatamente à música
do Latino que estamos nos referindo, mas à sua versão original,
“Dragostea din tei”, gravada pelo grupo romeno O-zone.
[Veja
a letra da música e a tradução]
Fenômeno
A
trajetória de sucesso do O-zone, formado por Dan Balan, Radu Sarbu
e Arsenie Toderas, começou em 2002 na Romênia (ali onde fica
a Transilvânia, terra do Conde Drácula) quando o trio vindo
da Moldávia lançou seu primeiro single, “Numai do” (em português:
“Só você”). Imediatamente a música alcançou
o topo das paradas e o mesmo aconteceu com o segundo single, “Despre Tine”
(“Para ti”). Não demorou muito para que o O-zone se tornasse a nova
estrela da dance music romena, com rádios e TVs anunciando uma verdadeira
“o–zone-mania” no país. De fato: seu primeiro CD, “DiscO zone” foi
eleito o melhor lançamento de dance music de 2003 e, neste CD, estava
o sucesso que catapultaria o grupo às paradas de toda a Europa:
“Dragostea DIN Tei” (“Amor sob as tílias” – uma espécie de
árvore considerada bem romântica pelos namorados locais).
A música
tem uma batida bem simples e repetitiva – uma combinação
perfeita para um hit. E mais: os rapazes cantam em romeno! Ou seja, não
se entende lhufas do que querem dizer. Mas a sonoridade dos versos cantados
na língua dos vampiros seduziu e enlouqueceu jovens da Rússia
ao Canadá. “Ouvir O-zone pela primeira vez é sentir que algo
de absolutamente novo nos está a ser revelado,” provoca um blogueiro
de Portugal, “Todas as nossas certezas, noções e gostos musicais
sofrem um abalo.” Outro já não é tão bonzinho:
“O-zone deveria ser banido! Assim evitaremos que o mundo inteiro morra
de câncer no ouvido!!”
Não
importa: Gostando ou odiando, o mundo não conseguiu ignorar “Dragostea
din tei” e seu refrão “Nu ma, nu ma iei”. Procure no Kazaa ou no
seu programa favorito de download e confira. Tanto a versão remix
quanto a original são fáceis de achar – e vão grudar
na sua cabeça como só “Egüinha Pocotó” foi capaz...
:)
Gay?
Com
a chegada do videoclip dos rapazes, logo começaram a circular pela
internet rumores de que o grupo seria gay. Não há uma certeza
a este respeito ainda. Há rumores de entrevistas dos integrantes
afirmando que sim, que não, muitos fãs torcendo que sim e
muitas meninas rezando pra que não. Se bem que bastam algumas olhadas
nas fotos ao lado, retiradas do clip, para não se ter muitas dúvidas.
O jeitinho, digamos, ‘meigo’ dos garotos do O-zone lotaram os fórums
europeus de música com mensagens questionando a sexualidade de Dan,
Radu e Arsenie. Mas
antes mesmo da resposta, pistas de boates gays de todos os continentes
já davam seu veredito: “Dragostea” foi considerada o hino gay do
verão na Espanha e o segundo melhor vídeo do ano na G-A-Y,
a maior boate GLS de Londres, perdendo apenas para “Toxic”, de Britney
Spears. Mas não adianta falar sobre o vídeo, é preciso
assistí-lo. Como diz um correspondente do E-jovem na Europa:
“O clip é uma obra-prima da cinematografia Moldavo-Romena, e o resto
é conversa!” Assim como a música, o vídeo também
é facilmente encontrado nos Kazaa da vida.
[Veja
uma divertida paródia do clipe feita com pecinhas de LEGO]
Latino
A
música foi um sucesso tão estrondoso em todo o mundo que
as fãs não ficaram satisfeitos com a romântica versão
em romeno e exigiram ouvir a balada em suas respectivas línguas.
Você pode encontrar a música em inglês, italiano, alemão,
francês e por aí afora. Na França, entre as 20 melhores
músicas da Parada do verão, nada menos que cinco eram versões
de “Dragostea”, incluindo os dois primeiros lugares.
No
Brasil, a música foi lançada por Latino como “Festa no Apê”
e rapidamente incluída pelo Fantástico, da Rede Globo, no
rank das piores músicas brasileiras de todos os tempos. E a versão
em português da música também levou muita gente a achar
que se trata de um hino gay: a letra não é nada romântica,
como o original em romeno, mas sim a descrição de uma festa
de arromba, com muita bebida, orgias e pegação. A reação
de muitos gays quando ouvem a letra é de surpresa. Renatinho Andrade,
uma das figurinhas mais descoladas da noite paulistana, não conseguiu
conter sua famosa cara de espanto: “Pegação? Como assim??
Tá boa, Latino!”
Diz a lenda
que a música conta a história de uma festa que Latino promoveu
em seu apartamento na Lagoa, onde alguns convidados, após beberem
além da conta, foram flagrados, pelo próprio cantor, transando
em seu quarto. “Parece apelação,” analisa o crítico
Cláudio Alcântara, do jornal Diário do Vale, “E é.
Ninguém tem culpa se Latino ficou louco, ao ser trocado por outro.
Ninguém tem culpa se a Kelly Key resolveu se divertir com outro,
enquanto era casada com ele.”
[Confira
a letra do Latino]
Bom, não
sei quanto a vocês, mas meu Real Player (e meu amigo Fabrício
e meus vizinhos) não aguentam mais ouvir “Dragostea” e “Festa”,
que tocam no repeat e em sequência há dois dias já...
Eu acho que as duas músicas têm um ar de celebração
que é muito pra cima - independente da letra. Celebração
de ser gay! =)
E você??
Acha que “Dragostea” pega no Brasil? Ou prefere o hit de Latino?
:)
Deco Ribeiro
=]
Editor do E-jovem.com
VOLTAR
para FUN
DRAGOSTEA
DIN TEI
(Amor sob as árvores)
|
| -
Refrão 1 (4 vezes) - |
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haha |
[São
apenas sons.]
|
| -
Verso 2 - |
Alo,
Salut, sunt eu, un haiduc,
Si te rog,
iubirea mea, primeste fericirea.
Alo, alo,
sunt eu Picasso,
Ti-am dat
beep, si sunt voinic,
Dar sa stii
nu-ti cer nimic. |
Alô
[num celular], tudo bom, sou eu, seu bandido,
Eu te peço,
meu amor, que aceite a felicidade.
Alô,
alô, sou eu, Picasso,
Eu te deixei
um recado [na secretária do celular], e sou insistente,
Mas saiba
que eu não peço nada de você. |
|
-
Refrão 3 (2 vezes) -
|
| Vrei
sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu
ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau
si dragostea din tei,
Mi-amintesc
de ochii tai. |
Você
quer ir embora, mas você não quer, não quer me levar,
Não
quer, não quer me levar, não quer, não quer, não
quer me levar.
Seu rosto
e a gente fazendo amor sob as árvores,
Não
esqueço seus olhos. |
|
- Verso 4 -
|
| E
sun, sa-ti spun, ce simt acum,
Alo, iubirea
mea, sunt eu, fericirea.
Alo, alo,
sunt iarasi eu, Picasso,
Ti-am dat
beep, si sunt voinic,
Dar sa
stii nu-ti cer nimic. |
Eu te ligo,
no celular, pra te dizer o que estou sentindo agora,
Alô,
meu amor, sou eu, sua felicidade.
Alô,
alô, sou eu de novo, Picasso,
Eu te deixei
um recado, e sou insistente,
Mas é
bom que você saiba que eu não estou pedindo nada de você. |
|
- Refrão 3
-
|
|
- Refrão 1
-
|
|
- Refrão 3
-
|
VOLTAR para
o texto
VOLTAR
para FUN
Latino
- Festa no Apê
(Composição:
Latino => Tinha que ser HAuhahAU)
Hoje é
festa lá no meu apê
Pode aparecer
Vai rolar
bunda lelê
Hoje é
festa lá no meu apê
Tem birita
Até
o amanhecer
Chega aí
Pode entrar
Quem tá
aqui tá em casa
Chega aí
Pode entrar
Quem tá
aqui tá em casa
Olá,
Prazer!
A noite
é nossa.
Garçom,
por favor venha aqui e sirva bem a visita.
Tá
Bom
Tá
é Bom
Aqui ninguém
fica só
Entra aí
e toma um drink
Porquê
a noite é uma criança.
Tesão,
Sedução, líbido no ar
No meu
quarto tem gente até fazendo orgia
Tá
Bom
Tá
é Bom
Tudo é
festa
Pegação
Vou zoar
o mulherio e a chapa vai esquentar
Chega aí
Pode entrar
Quem tá
aqui tá em casa
Chega aí
Pode entrar
Quem tá
aqui tá em casa
|
VOLTAR
para o texto
VOLTAR
para FUN
|